본문 바로가기
일본어 공부/일본어 표현 | 회화

상대방 말에 호응하기 | そうですね。なるほど

by 오얏나무리상 2024. 8. 12.
728x90
반응형

 

 

일본인과 대화를 할때 중요한 것 중에 하나가 바로 상대의 말에 맞장구 / 호응해주는 것입니다.

일본어로는 相槌(あいづち) 아이즈치라고 합니다.

대표적으로 そうですね소-데스네와 なるほど나루호도가 있습니다.

 

そうですね。

そうですね는 일상생활에서 정말 많이 사용되는 아이즈치로

기본 뜻은 '그러네요'입니다. 

☞  今日(きょう)は暑(あつ)いですね。

    そうですね。もう夏になったと思います。

    오늘은 덥네요

    그러네요. 벌써 여름이 된것같아요.

 

 

そうですね에는 글쎄요라는 뜻도 있어서 질문을 받았을때 사용하기도 합니다.

☞ 夏休(なつやす)みに何(なに)か計画(けいかく)がありますか。

   そうですね。どこか旅行(りょこう)でも行(い)ったほうがいいでしょうかね。

   여름휴가에 뭐 할지 계획이 있으신가요?

   글쎄요... 어디 여행이라도 가는게 좋을까요?

 

なるほど

과연, 역시라는 뜻을 가진 なるほど도 '과연, 그렇게 생각 할 수도 있구나' 라는 의미를 포함하여

주로 몰랐던 사실에 대하여 알게 되었을 때 사용합니다. 자연스럽게 그렇구나 정도로 해석하면 됩니다.

☞ ソウルは昔(むかし)からの韓国(かんこく)の首都(しゅと)だった。

    なるほど。長(なが)い歴史(れきし)を持(も)ってるね。

    서울은 예로부터 한국의 수도였어

    오, 그렇구나. 긴 역사를 가지고 있네

 

★ 비즈니스 상황에서는 사용하지 않는것이 좋습니다.

なるほど에는 상대방을 평가하는 듯한 뉘앙스가 있어 상사 혹은 윗사람에게 사용하는것은 실례입니다.

 

반응형